返回

我和我的祖国之弹唱与阅读日记

首页
关灯
护眼
字体:
第 136 章 【B】040
上一章 目录 下一章
『章节错误,点此报送』
  terukotomokamawanaiwa

  だからお愿(ねが)いそばに置(お)いてね

  dakaraonegaisobanioitene

  今(いま)はあなたしか爱(あい)せない

  imawaanatashikaaisenai

  もしもあなたに嫌(きら)われたなら

  moshimoanatanikirawaretanara

  明日(あした)という日(ひ)失(な)くしてしまうわ

  ashitatoiuhinakushiteshimauwa

  约束(やくそく)なんかいらないけれど

  yakusokunankairanaikeredo

  想(おも)い出(で)だけじゃ生(い)きてゆけない

  omoidedakejyaikiteyukenai

  时の流れに身をまかせ

  tokinonagarenimiwomakase

  あなたの胸(むね)に寄(よ)り添(そ)い

  anatanomuneniyorisoi

  绮丽(きれい)になれたそれだけで命(いのち)さえもいらないわ

  kireininaretasoredakedeinochisaemoiranaiwa

  だからお愿いそばに置いてね

  dakaraonegaisobanioitene

  今はあなたしか见えないの

  imawaanatashikameenaino

  中文歌词:

  如果没有遇见你我将会是在哪里

  日子过得怎么样人生是否要珍惜

  也许认识某一人过着平凡的日子

  不知道会不会也有爱情甜如蜜

  任时光匆匆流去我只在乎你

  心甘情愿感染你的气息人生几何能够得到知己

  失去生命的力量也不可惜所以我求求你

  别让我离开你除了你我不能感到

  一丝丝情意如果有那么一天

  你说即将要离去我会迷失我自己

  走入无边人海里不要什么诺言

  只要天天在一起我不能只依靠

  片片回忆活下去任时光匆匆流去

  我只在乎你心甘情愿感染你的气息

  人生几何能够得到知己失去生命的力量也不可惜

  所以我求求你别让我离开你

  除了你我不能感到一丝丝情意

  任时光匆匆流去我只在乎你

  心甘情愿感染你的气息人生几何能够得到知己

  失去生命的力量也不可惜所以我求求你

  别让我离开你除了你我不能感到一丝丝情意

  5.other

  歌曲简介

  《我只在乎你》是由邓丽君演唱的歌曲,歌曲由三木刚谱曲,慎芝填词。1986年12月28日,歌曲以EP形式于日本发行,1987年1月歌曲收录在专辑《酒醉的探戈》中于日本发行。1987年4月1日,歌曲被收录在国语专辑《我只在乎你》中于香港等地发行。

  《我只在乎你》是邓丽君日文歌曲《时の流れに身をまかせ》的中文版本,歌曲是邓丽君最后一张国语专辑的主打歌曲,历年来被众多歌手所翻唱。

  二、背景创作

  1986年2月21日,由日本音乐人荒木とよひさ、三木たかし为邓丽君创作的日文单曲《时の流れに身をまかせ》正式发表,高居日本有线榜第1名长达半年之久,第三度刷新日本有线榜历史纪录。

  1986年,邓丽君邀请台湾词作家慎芝女士为此曲填写国语歌词,慎芝将歌曲命名为《我只在乎你》,并使国语歌词保留了日语歌词的原意。

  随后邓丽君使用日语版的伴奏演唱了国语版,歌曲中的合音由邓丽君亲自配唱。录制国语版本期间,邓丽君正饱受肾病困扰,虽然丹田发声会使腰部疼痛,但她仍然以高水准完成了整首作品。

  三、获奖记录

  1986年10月《时の流れに身をまかせ》获得全日本作曲大赏冠军,12月邓丽君凭借《时の流れに身をまかせ》第三度获得全日本有线放送大赏及日本有线大赏双料冠军,创下日本歌坛至今无人打破的“双奖三连冠”纪录。

  12月底《时の流れに身をまかせ》获得全日本唱片大赏之金赏。12月31日凭该曲再度以大热门姿态入选日本“第37回红白歌合战”。《时の流れに身をまかせ》ORICON停留时间长达57周,日本总销量高达200万张以上

  二.其他

  (二)中英版

  一.传奇

  二.童年

  (三)其他
第 136 章 【B】040(3/3).继续阅读
《 加入书签,方便阅读 》
上一章 目录 下一章